Pradinis / Ne didmiesčių gyvenimas / Alytaus moksleivė – Europos Sąjungos jaunųjų vertėjų konkurso laimėtoja

Alytaus moksleivė – Europos Sąjungos jaunųjų vertėjų konkurso laimėtoja

Emilija Svirinavičiūtė, Alytaus Adolfo Ramanausko-Vanago gimnazijos moksleivė, laimėjo Europos Komisijos kasmet rengiamą ES jaunųjų vertėjų konkursą „Juvenes Translatores“. Jos vertimas iš anglų į lietuvių kalbą pripažintas geriausiu Lietuvoje. Konkursui Emiliją parengė jos anglų kalbos mokytoja Virginija Gaižauskienė.

Konkurse dalyvavo daugiau kaip 3000 moksleivių iš 740 visos Europos mokyklų. Lietuvai konkurse atstovavo 51 moksleivis iš 11 mokyklų. Šiemet konkurso „Juvenes Translatores“ dalyviai vertė tekstus Europos tapatybės tema. Nors visi tekstai originalo kalba rašyti ta pačia tema, juose nagrinėti labai skirtingi aspektai: nuo futbolo sirgalių ar Amerikos požiūrio į Europą iki XV amžiaus Čekijos karaliaus, siekusio suvienyti Senąjį žemyną. Tekstas anglų kalba, kurį vertė Emilija, buvo apie tai, kaip senelis padėjo anūkui sudaryti genealoginį šeimos medį. Šiuos tekstus specialiai konkursui parengė Europos Komisijos vertėjai; jie vėliau tikrino ir vertino dalyvių vertimus. Konkursą laimėjo po vieną moksleivį iš kiekvienos Europos Sąjungos valstybės narės.

Emilija sako, kad konkurse dalyvavo norėdama išbandyti savo jėgas ir, nors tekstas nepasirodė labai sudėtingas, laimėti konkurso nesitikėjo. Mėgstamiausi Emilijos dalykai – kalbos. Be anglų kalbos, Emilija dar mokosi prancūzų ir vokiečių kalbas ir jau mąsto apie vertimo studijas universitete.

Balandžio mėnesį visi 28 konkurso nugalėtojai vyks į Briuselį. Ten jiems apdovanojimus įteiks Europos Komisijos pirmininko pavaduotoja Kristalina Georgieva.

„Kalbos atveria duris ir leidžia bendrauti skirtingų tautybių žmonėms skirtingose šalyse. Kalbos – tai svarbus įgūdis, kuris suteikia daugiau profesinių galimybių. Todėl šiuo konkursu norime padrąsinti moksleivius mokytis kalbų, jomis bendrauti ir prisijungti prie mūsų Europos šeimos“, – teigė Komisijos pirmininko pavaduotoja K. Georgieva.

Pagrindiniai faktai

„Juvenes Translatores“ (lotyniškai – „Jaunieji vertėjai“) – kasmet nuo 2007 m. Europos Komisijos Vertimo raštu generalinio direktorato rengiamas konkursas. Juo siekiama skatinti kalbų mokymąsi mokyklose ir leisti jaunuoliams išbandyti vertėjo darbą. Konkurse gali dalyvauti septyniolikmečiai vidurinių mokyklų moksleiviai (šįkart – gimę 1997 m.). Jis vyksta tuo pačiu metu visose atrinktose Europos Sąjungos mokyklose. Kai kurie konkurse dalyvavę moksleiviai pasirinko kalbų studijas universitete ir tapo vertėjais.

Praėjusių mokslo metų (2013–2014 m.) konkurso nugalėtoja iš Lietuvos – Pumpėnų vidurinės mokyklos moksleivė Laura Baronaitė. Prieš tai konkursą laimėjo Kauno „Saulės“ gimnazijos, Vilniaus Mykolo Biržiškos gimnazijos, Veisiejų vidurinės mokyklos, Vilniaus Užupio gimnazijos, Mažeikių Gabijos gimnazijos ir Žemaičių Naumiesčio gimnazijos moksleiviai.

Europos Komisijos atstovybės Lietuvoje inf.

Komentarai

Jūsų el. pašto adresas nebus viešai skelbiamas. Privalomi laukai žymimi *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll To Top
%d bloggers like this: