Pradinis / Aktualijos / Pasauliniame konkurse lietuviška mašininio vertimo sistema pripažinta geriausia

Pasauliniame konkurse lietuviška mašininio vertimo sistema pripažinta geriausia

Lietuviška vertimo sistema, kurią sukūrė „Tilde“ komanda, pasauliniame vertimo mašinų konkurse WMT („World Machine Translation“) buvo pripažinta geriausia lietuvių–anglų bei anglų–lietuvių vertimų kategorijoje. Lietuvos tyrėjų sukurta vertimų sistema pasiekė aukščiausią kokybės lygį ir pralenkė kitus konkurentus – pirmaujančias mašininio vertimo įmones ir mokslinių tyrimų centrus JAV, Europoje ir Azijoje.

„Tilde“ kūrėjai
Renata Špukienė

14-us metus vykstantis pasaulinis WMT konkursas skatina tyrėjus ieškoti naujų sprendimų kuriant mašininio vertimo technologijas. Šiemet konkurse dalyvavo daugiau nei 50 komandų iš technologijų kompanijų bei mokslo institucijų. „Tilde“ komanda su kitais konkurso dalyviais varžėsi kurdama mašininio vertimo sistemą lietuvių ir anglų kalbų vertimams atlikti. Geriausia pasaulyje pripažintą vertimo sistemą kūrė aštuoni neuroninių tinklų architektai iš Lietuvos ir užsienio.

Sistemą „Tilde“ komandai teko sukurti per keturis mėnesius, o jos galimybės įvertintos naudojant bandomąjį vertimui skirtą naujienų rinkinį. Rezultatai lyginti su populiariausiomis internetinėmis vertimo sistemomis bei vertėjų profesionalų atliktu darbu.

Pagal anglų ir lietuvių kalbų vertimo rezultatus „Tilde“ komandos sukurta sistema surinko 72,8 balo iš 100, o „Microsoft“ komanda pelnė 69,1 balo. Žmogaus vertėjo pateiktas vertimas įvertintas 90,5 balo.

„Tilde IT“ vadovė Renata Špukienė džiaugiasi, kad jau trečius metus iš eilės, kurdama Baltijos šalių vertimo technologijas, komanda pasiekia aukščiausios kokybės rezultatus.

„Mūsų sėkmė WMT konkurse yra pasaulinio lygio kompetencijos bei moderniausios vertimo technologijos patvirtinimas. Savo žinias taikome ir kartu su Vilniaus universitetu kurdami visuomenei laisvai prieinamą daugiakalbę mašininio vertimo sistemą. Taip pat padedame atrasti geriausius komercinius sprendimus – juk aukščiausiu lygiu įvertinta lietuviška vertimo sistema gali padėti mūsų vietos verslininkams, siekiantiems tapti konkurencingiems tarptautiniu mastu“, – komandos planus komentuoja R. Špukienė.

Komentarai

Jūsų el. pašto adresas nebus viešai skelbiamas. Privalomi laukai žymimi *

*

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll To Top
%d bloggers like this: