Close Menu
  • Pradinis
  • Naujienos
    • Emigrantai – Lietuvos dalis
    • Ne didmiesčių gyvenimas
    • Aktyvios bendruomenės – Lietuvos stiprybė
    • Lietuvos jaunimas
    • Kultūra
    • Baltiški papročiai šiuolaikiniame pasaulyje
    • Mokslas ir švietimas
    • Karjera
    • Aktualijos
    • Teisė
  • Žmonės
  • Lietuviai svetur
  • Nuomonė
  • Laisvalaikis
    • Kūrybos podiumas
    • Kelionės
    • Kūrybos kampelis
    • Grožis ir mada
    • Kinas, muzika, TV
    • Renginiai, pramogos
    • Knygos
    • Sportas
    • Lietuvos kampeliai
    • Patarimai
  • Namai
    • Šeima ir sveikata
    • Laikas Sau
    • Mūsų augintiniai
    • Augalų pasaulis
    • Receptai
    • Interjeras
Facebook Instagram
Facebook Instagram
Žurnalas Lietuvė
  • Pradinis
  • Naujienos
    • Emigrantai – Lietuvos dalis
    • Ne didmiesčių gyvenimas
    • Aktyvios bendruomenės – Lietuvos stiprybė
    • Lietuvos jaunimas
    • Kultūra
    • Baltiški papročiai šiuolaikiniame pasaulyje
    • Mokslas ir švietimas
    • Karjera
    • Aktualijos
    • Teisė
  • Žmonės
  • Lietuviai svetur
  • Nuomonė
  • Laisvalaikis
    • Kūrybos podiumas
    • Kelionės
    • Kūrybos kampelis
    • Grožis ir mada
    • Kinas, muzika, TV
    • Renginiai, pramogos
    • Knygos
    • Sportas
    • Lietuvos kampeliai
    • Patarimai
  • Namai
    • Šeima ir sveikata
    • Laikas Sau
    • Mūsų augintiniai
    • Augalų pasaulis
    • Receptai
    • Interjeras
Žurnalas
Žurnalas Lietuvė
Žurnalas
Šiuo metu esate:Pradžia»Kultūra»Bangladeše pristatytas „Lietuvos istorijos“ vertimas į bengalų kalbą
Kultūra

Bangladeše pristatytas „Lietuvos istorijos“ vertimas į bengalų kalbą

ATNAUJINTA:13 kovo, 2016Komentarų: 02 Min Skaityti
Facebook Twitter Pinterest Telegram LinkedIn Tumblr El. paštas Reddit
Dalintis
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest WhatsApp El. paštas

Kovo 10-ąją, Lietuvos nepriklausomybės atkūrimo dienos išvakarėse, Bangladešo sostinėje Dakoje pristatytas „Lietuvos istorijos“ vertimas į bengalų kalbą.

Knygą, bendradarbiaudamas su Lietuvos ambasada Delyje ir Lietuvos garbės konsulu Bangladeše, išleido Dakoje esantis Tarptautinis gimtosios kalbos institutas.

„Lietuvos istorija“ nuo šiol gimtąja kalba bus prieinama maždaug 250 milijonų bengalų – tai didžiulė dovana mūsų valstybei“, − susirinkusiems svečiams sakė knygą pristatęs Lietuvos kultūros ministras Šarūnas Birutis.

„Bangladešo laisvės kova, kaip ir Lietuvos, kilo iš pasipriešinimo kalbinei priespaudai. Šis gražus, kokybiškas leidinys dar labiau suartins mūsų tautas, leis geriau vienai kitą pažinti“, − sakė Bangladešo užsienio reikalų ministras Abdulas Hassanas Mahmudas Ali.

Knyga „Lietuvos istorija“ – tai keturių istorikų: ambasadoriaus Alfonso Eidinto, profesorių Alfredo Bumblausko ir Antano Kulakausko bei istorijos daktaro Mindaugo Tamošaičio bendras darbas, LR užsienio reikalų ministerijos užsakymu išleistas Lietuvos pirmininkavimo ES proga.

Knygoje glaustai apžvelgiamas laikotarpis nuo seniausiųjų laikų iki Abiejų Tautų Respublikos padalijimo, carinės Rusijos okupacija, tautinis atgimimas, šalies raida tarpukariu, sovietų ir nacių okupacijos, Holokaustas, pasipriešinimo agresoriams laikotarpis ir valstybės atkūrimas 1990 metais bei Lietuvos sugrįžimas į politinę Europos šeimą.

„Lietuvos istorija“ jau išversta į beveik dešimt užsienio kalbų, tačiau vertimas į bengalų kalbą – pirmasis toks Pietų Azijos regione.

Bengalų kalba yra gimtoji 160-iai milijonų Bangladešo ir daugiau nei 80-iai milijonų Rytų Indijos gyventojų.

„Lietuvos istorijos“ vertimą į bengalų kalbą inicijavo Lietuvos ambasada Delyje. Knyga išleista 1 tūkst. egzempliorių tiražu. Knygos pristatymo Dakoje metu Lietuvių kalbos instituto direktorė E. J. Zabarskaitė pasirašė bendradarbiavimo susitarimą su Bangladešo Gimtosios kalbos instituto vadovu J. Imtiaz Ali. Iš viso renginyje dalyvavo apie 250 žmonių.

LR ambasados Indijoje inf. ir nuotr.

FacebookTweetPin
Dalintis. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Reddit WhatsApp Telegram El. paštas
Ankstesnis straipsnisPrasideda 2016 metų literatūrinės Martyno Vainilaičio premijos konkursas
Kitas straipsnis Kaip išsirinkti, laikyti ir vartoti riešutus

Susiję straipsniai

Paskutinėmis pavasario dienomis Vilnių užlies tradicijos 

23 balandžio, 2026

Vaikų ir jaunimo šokių ansamblis „Grandinėlė” šokių šventėje Čikagoje

21 balandžio, 2026

„ČIURLIONIO PALIESTI“ – DIALOGAS SU M. K. ČIURLIONIO IDĖJOMIS

20 balandžio, 2026
Palikite komentarą Cancel Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

El. paštas

inekta@gmail.com

Pastaba
Mūsų Turinyje gali būti nuorodų į trečiųjų šalių turinį, trečiųjų šalių šaltinius, ar reklamos užsakovų turinį, už kurį mes neprisiimsime jokios atsakomybės. Nuoroda iš mūsų Turinio ar su Turiniu susijusių kitų Paslaugų į Trečiųjų šalių susietą turinį nereiškia, kad mes pritariame tokiam turiniui. Trečiųjų šalių tinklapiuose gali būti informacijos, su kuria mes nesutinkame, taip pat žalingos informacijos. Mes neteikiame jokių garantijų ar pareiškimų dėl Trečiųjų šalių susieto turinio. Už visą informaciją, kurią galite pasiekti per nuorodas į kitus tinklapius, atsako tik tie, kas pateikė tą turinį, ir jūs naršote ar naudojatės tokiu turiniu išimtinai savo rizika.
Nuorodos

lietuve.lt

 

© 2026 Žurnalas Lietuvė.
  • Apie mus
  • Reklama
  • Kontaktai

Įveskite aukščiau ir paspauskite Enter, kad ieškotumėte. Norėdami atšaukti, paspauskite Esc.