Close Menu
  • Pradinis
  • Naujienos
    • Emigrantai – Lietuvos dalis
    • Ne didmiesčių gyvenimas
    • Aktyvios bendruomenės – Lietuvos stiprybė
    • Lietuvos jaunimas
    • Kultūra
    • Baltiški papročiai šiuolaikiniame pasaulyje
    • Mokslas ir švietimas
    • Karjera
    • Aktualijos
    • Teisė
  • Žmonės
  • Lietuviai svetur
  • Nuomonė
  • Laisvalaikis
    • Kūrybos podiumas
    • Kelionės
    • Kūrybos kampelis
    • Grožis ir mada
    • Kinas, muzika, TV
    • Renginiai, pramogos
    • Knygos
    • Sportas
    • Lietuvos kampeliai
    • Patarimai
  • Namai
    • Šeima ir sveikata
    • Laikas Sau
    • Mūsų augintiniai
    • Augalų pasaulis
    • Receptai
    • Interjeras
Facebook Instagram
Facebook Instagram
Žurnalas Lietuvė
  • Pradinis
  • Naujienos
    • Emigrantai – Lietuvos dalis
    • Ne didmiesčių gyvenimas
    • Aktyvios bendruomenės – Lietuvos stiprybė
    • Lietuvos jaunimas
    • Kultūra
    • Baltiški papročiai šiuolaikiniame pasaulyje
    • Mokslas ir švietimas
    • Karjera
    • Aktualijos
    • Teisė
  • Žmonės
  • Lietuviai svetur
  • Nuomonė
  • Laisvalaikis
    • Kūrybos podiumas
    • Kelionės
    • Kūrybos kampelis
    • Grožis ir mada
    • Kinas, muzika, TV
    • Renginiai, pramogos
    • Knygos
    • Sportas
    • Lietuvos kampeliai
    • Patarimai
  • Namai
    • Šeima ir sveikata
    • Laikas Sau
    • Mūsų augintiniai
    • Augalų pasaulis
    • Receptai
    • Interjeras
Žurnalas
Žurnalas Lietuvė
Žurnalas
Šiuo metu esate:Pradžia»Kultūra»Už lietuvių literatūros vertimus į vokiečių kalbą – Austrijos valstybės premija
Kultūra

Už lietuvių literatūros vertimus į vokiečių kalbą – Austrijos valstybės premija

Komentarų: 02 Min Skaityti
Facebook Twitter Pinterest Telegram LinkedIn Tumblr El. paštas Reddit
Dalintis
Facebook Twitter LinkedIn Pinterest WhatsApp El. paštas

Birželio 30 d. Vienos literatūros namuose Corneliui Helliui už lietuvių literatūros vertimus į vokiečių kalbą įteikta Austrijos valstybės premija.

Komisija išskyrė ypatingą vertėjo gebėjimą tiksliai, įtaigiai ir natūraliai perteikti kūrinio originalo skambesį ir stilių. C. Hellis taip pat įvertintas už meistrišką šiuolaikinės lietuvių literatūros skerspjūvio pateikimą Austrijos bei kitų vokiškai kalbančių šalių skaitytojams.

Vertėjas, publicistas, literatūros kritikas C. Hellis yra išvertęs kelias dešimtis Lietuvos rašytojų (J. Ivanauskaitės, R. Šerelytės, G. Radvilavičiūtės, U. Radzevičiūtės, J. Vaičiūnaitės, V. Juknaitės, N. Miliauskaitės, A. Nykos-Nyliūno, K. Platelio, S. Parulskio, R. Stankevičiaus, H. Kunčiaus, M. Zingerio, E. Ališankos, L. Katkaus, M. Ivaškevičiaus ir kitų) kūrinių, sudaręs kelias lietuvių literatūros antologijas, parengęs knygą apie Vilniaus miestą, Lietuvos rašytojus pristatęs daugybėje literatūros renginių ir radijo laidų, parengęs gausybę lietuvių literatūrai skirtų straipsnių.

Kultūros ministras Mindaugas Kvietkauskas, sveikindamas vertėją, teigė, kad C. Hellio dėka vokiškai prakalbintų lietuvių rašytojų balsas tampa vis labiau girdimas Austrijoje, o talentingi vertimai suartina mūsų tautas, kultūras ir kūrėjus.

C. Hellis Zalcburgo universitete studijavo germanistiką ir katalikiškąją teologiją, dėstė Vilniaus, Vienos ir Klagenfurto universitetuose. 1991–1993 m. buvo Zalcburgo literatūros forumo „Leselampe“ vadovas, 2002–2008 m. ėjo savaitraščio „Die Furche“ Kultūros skyriaus vadovo pareigas.  

C. Helliui už mokslinę publicistiką 1996 m. skirta Austrijos valstybės premija, 2004 m. – Lietuvos rašytojų sąjungos „Poezijos pavasario“ premija. 2004 m. vertėjas apdovanotas ordino „Už nuopelnus Lietuvai“ Karininko kryžiumi, 2010 m. C. Helliui paskirta Šv. Jeronimo premija. 

Vienos literatūros namų (Literaturhaus Wien) nuotrauka

FacebookTweetPin
Dalintis. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Reddit WhatsApp Telegram El. paštas
Ankstesnis straipsnisKaip įveikti skrydžio baimę?
Kitas straipsnis Mangų ledai

Susiję straipsniai

Paskutinėmis pavasario dienomis Vilnių užlies tradicijos 

23 balandžio, 2026

Vaikų ir jaunimo šokių ansamblis „Grandinėlė” šokių šventėje Čikagoje

21 balandžio, 2026

„ČIURLIONIO PALIESTI“ – DIALOGAS SU M. K. ČIURLIONIO IDĖJOMIS

20 balandžio, 2026
Palikite komentarą Cancel Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

El. paštas

inekta@gmail.com

Pastaba
Mūsų Turinyje gali būti nuorodų į trečiųjų šalių turinį, trečiųjų šalių šaltinius, ar reklamos užsakovų turinį, už kurį mes neprisiimsime jokios atsakomybės. Nuoroda iš mūsų Turinio ar su Turiniu susijusių kitų Paslaugų į Trečiųjų šalių susietą turinį nereiškia, kad mes pritariame tokiam turiniui. Trečiųjų šalių tinklapiuose gali būti informacijos, su kuria mes nesutinkame, taip pat žalingos informacijos. Mes neteikiame jokių garantijų ar pareiškimų dėl Trečiųjų šalių susieto turinio. Už visą informaciją, kurią galite pasiekti per nuorodas į kitus tinklapius, atsako tik tie, kas pateikė tą turinį, ir jūs naršote ar naudojatės tokiu turiniu išimtinai savo rizika.
Nuorodos

lietuve.lt

 

© 2026 Žurnalas Lietuvė.
  • Apie mus
  • Reklama
  • Kontaktai

Įveskite aukščiau ir paspauskite Enter, kad ieškotumėte. Norėdami atšaukti, paspauskite Esc.